站内查询
您现在的位置是:主页 > 365bet体育在线app下载 > 美F35價格將控制在8000萬美元內中國FC31無任何優勢戰斗機土耳其
美F35價格將控制在8000萬美元內中國FC31無任何優勢戰斗機土耳其
2020-01-11 18:27  www.affilinker.com

  据美国媒体报道,日前美国已经将F-35战斗机的价格控制在了7800万美元内,这已经比一些四代机的价钱更低了。因此目前美国正在计划向中东潜在国家推销F-35战斗机。但由于此前因为土耳其采购S-400防空导弹,美国将F-35战斗机在土耳其的生产线关闭,并直接将土耳其踢出了F-35战斗机的采购计划,而现在,美国想要在中东打开F-35战斗机的市场,如果按照此前的标准,只要和俄罗斯有军事合作,采购过俄罗斯武器的都无法采购F-35战斗机的话,美国将很难在中东卖出F-35战斗机,因此土耳其成为了美国向中东出售F-35战斗机的最大的阻碍。不过介于F-35战斗机如此低廉的价格,这也将让其他中东国家不会考虑苏-57E或者FC-31这样的在性能上不及F-35战斗机,但价格却没有优势的机型了。

The U.S. has kept the price of the F-35 fighter at $78 million, which is already lower than the price of some four-generation aircraft, according to U.S. media. So now the United States is planning to sell F-35 fighters to potential countries in the Middle East. But because the U.S. shut down the F-35's production line in Turkey and kicked Turkey out of the F-35's purchase plan because of Turkey's previous purchases of S-400 anti-aircraft missiles, and now that the U.S. wants to open up the market for F-35 fighters in the Middle East, it will be hard for the U.S. to sell the F-35's in the Middle East if, by previous standards, anyone who has military cooperation with Russia cannot buy them. But with the F-35s so cheap, it would leave other countries in the Middle East without considering models like Su-57E or FC-31 that are less capable than the F-35s, but at no price.

  报道称,其实包括阿联酋、沙特和卡塔尔都在求购F-35战斗机,而且美国此前还未中东预估了超过3200架F-35战斗机的潜在订单,而且现在F-35战斗机的单价降低,也让不少国家也动心想要采购该机,这让F-35战斗机未来的预计销量达到4200架以上。但如此前所说,因为土耳其的缘故,美国无法短期内将这些战机直接出售,因为一旦出售给其他中东国家,而这些中东国家大多采购过俄罗斯的武器,因此这将对美国和土耳其的关系带来巨大的影响,美国很有可能直接失去土耳其这个盟友国家。

The U.S. hasn't already estimated a potential order for more than 3,200 F-35 fighters in the Middle East, and the lower unit price of the aircraft has left many countries with a desire to buy the aircraft, pushing future sales of more than 4,200, the report said. But so to speak, because of Turkey, the United States cannot sell these aircraft directly in the short term, because once they are sold to other Middle Eastern countries, most of which have purchased Russian weapons, this will have a huge impact on the relationship between the United States and Turkey, and the United States is likely to lose the Turkish ally directly.

  因此目前美国在短期内还无法向中东敞开销售F-35战斗机,因为基本上所有的中东国家都曾买过或者现在装备着俄罗斯制造的武器,比如阿联酋采购了俄罗斯的铠甲S-1防空导弹,而其他国家采购的俄罗斯装备数量也不少。因此,美国如果想要营造一个用F-35战斗机包围伊朗和俄罗斯的局面,短期内还无法完成。

So the U.S. will not be able to sell the F-35s to the Middle East in the short term, as most of the countries in the Middle East have bought or are now armed with Russian-made weapons, such as the United Arab Emirates, which has purchased Russian armored S-1 anti-aircraft missiles, and other countries have purchased a large amount of Russian equipment. Therefore, if the United States wants to create a situation that surrounds Iran and Russia with F-35 fighter jets, it will not be able to do so in the short term.

  报道称,美国目前正在研究提升F-35战斗机拦截弹道导弹的能力,该机拥有比较强大的态势感知能力,因此可以发现并击落在上升阶段的弹道导弹。此外,由于美军在F-35战斗机上装备了最严密的加密系统,因此即使出售给其他国家,也不用担心在使用中泄密。

The U.S. is currently working on improving the ability of an F-35 fighter to intercept a ballistic missile, which has a relatively strong situational awareness, so it can detect and shoot down ballistic missiles in the ascending phase, the report said. In addition, because the U.S. military is equipped with the most sophisticated encryption system on the F-35 fighter, even if sold to other countries, there is no need to worry about leaks in use.

  有专家表示,美国现在想要用F-35战斗机打开世界其他国家的战机采购的大门,不但可以彻底挤压俄制战机的市场,而且在中东各国都部署F-35战斗机的情况下,伊朗即使采购俄罗斯的苏-57战斗机,也难以与其他国家匹敌,这对俄罗斯和伊朗来说都是一个非常糟糕的情况。而在各国都装备了F-35战斗机后,美国盟友和非盟友之间的军事差距就更明显,这也在潜在环境中,让不少非美国盟友逐渐向美国靠拢以获取先进的战斗机。

Experts say the U.S. now wants to use the F-35 to open the door to the purchase of aircraft from the rest of the world, which cannot only completely squeeze the market for Russian-made aircraft, but also make it difficult for Iran to rival other countries in the case of the deployment of F-35 fighter jets in the Middle East. And the military gap between U.S. allies and non-allies is even more pronounced when countries are equipped with F-35 fighters, in a potential environment that has brought many non-U.S. allies closer to the U.S. for advanced fighter jets.