站内查询
您现在的位置是:主页 > 澳门威尼斯人手机app下载 > 观察|佛山跨过万亿门槛,中国制造的另类突围
观察|佛山跨过万亿门槛,中国制造的另类突围
2020-01-08 00:41  www.affilinker.com

1月1日,佛山市市长朱伟在元旦献词中透露,2019年,佛山认真贯彻落实稳增长政策措施,全市地区生产总值突破万亿元大关,经济综合实力迈上新台阶。

In his New Year's Day speech on Jan.1, Foshan Mayor Zhu Wei revealed that in 2019, Foshan conscientiously carried out the policy and measures of steady growth, and the city's total GDP exceeded the trillion yuan mark, and its comprehensive economic strength reached a new level.

根据各城市第三季度GDP情况,紧随佛山的济南达到7189亿元,按照3/4计算难以突破1万亿大关。此后的泉州、南通、东莞、西安等市在经济体量和增速上均不敌济南。

According to the third-quarter GDP of each city, Jinan, followed by Foshan, reached 718.9 billion yuan, making it difficult to break the 1 trillion mark by 3\/4. Since then, Quanzhou, Nantong, Dongguan, Xi'an and other cities in the economic volume and growth rate are inferior to Jinan.

首先,随着佛山突破万亿元大关,广州与佛山首次成为“双万亿”的同城化城市组合。虽然同城化正在成为越来越多地区的选择,但像广佛这样的“双万亿”组合在全国仍旧十分鲜见。

First of all, with Foshan breaking through the trillion yuan barrier, Guangzhou and Foshan became the \"double trillion\" of the same city combination for the first time. Although urbanisation is becoming a choice in more and more parts of the world, a combination of \"double trillions\" like guangfo is still rare throughout the country.

而从省级层面来说,在2019年之前,全国仅有江苏省有三座万亿级城市(南京、苏州、无锡)。佛山GDP突破万亿,也让广东成为第二个实现这一成绩的省份。

And at the provincial level, before 2019, there were only three trillion cities in Jiangsu province (Nanjing, Suzhou, Wuxi). Foshan's GDP exceeded trillion, making Guangdong the second province to do so.

佛山是制造业转型升级的代表力量之一。国家制造强国建设战略咨询委委员徐佳宾曾指出,中国制造不太可能整体实现升迁,只会“局部区域突围,以星火之势燎原”,而佛山就是率先突围的城市之一。

Foshan is one of the representative forces of manufacturing transformation and upgrading. Xu jiabin, a member of the strategic advisory committee on building a national manufacturing power, has pointed out that chinese manufacturing is unlikely to achieve an overall promotion, only \"local areas will break through, with a spark to start a prairie fire \", and foshan is one of the first cities to break through.

基于此,有人认为,佛山进入“万亿级城市俱乐部”,标志着强大的服务业不是衡量城市的必要条件,中国城市发展路径正在走向多元化。

Based on this, some people think that Foshan's entry into the \"trillion-level city club\" marks that the strong service industry is not a necessary condition to measure the city, and the path of urban development in China is moving towards diversification.

一种普遍的观点认为,大城市因提供服务而存在。上海交通大学经济学院特聘教授陆铭指出,越是富有的国家,知识在经济发展中所起的作用越来越大。人才流入、企业聚集成为大城市的核心,而各类服务业则是基础性条件。

A general view is that large cities exist because of the provision of services. Lu Ming, a special professor at the School of Economics at Shanghai Jiaotong University, points out that the richer the country, the greater the role of knowledge in economic development. Talent inflow and enterprise gathering become the core of big cities, and all kinds of service industries are the basic conditions.

服务业高速发展的另一面则是,城市土地、人力等各种资源的成本大幅上升,对成本更为敏感的制造业不得不外迁。即便制造业产业链高度发达的深圳,亦不得不面对华为将研发部门迁至东莞的命运。

The other side of the rapid development of the service industry is that the cost of various resources, such as urban land and manpower, has risen sharply, and the more cost-sensitive manufacturing industry has to move out. Even shenzhen, with its highly developed manufacturing chain, has had to face the fate of Huawei moving its r